All Paintings Exhibitions Companies & Art Press Concerts de Peinture












PRESS ON PAINTINGS INSPIRED BY COMPANIES
> Press on OTHER PAINTINGS
> Press on CONCERTS DE PEINTURE




TV Interview
> January 28th, 2007

INTERVIEW ON CNN
By Felipe Barral

In January 2007, Mathias Duhamel answered to questions from Felipe Barral in Atlanta CNN studios. The three minutes interview was then aired on CNN Espanol. Artist explained his point of view concerning artistic approach of companies in USA and especially in Atlanta.


INTERVIEW SUR CNN
Par Felipe Barral

Mathias Duhamel a été interviewé en janvier 2007 par Felipe Barral dans les studios de CNN. La chaine a diffusé ensuite cette interview de quelques minutes, doublée en espagnol, qui met en valeur l'approche artistique de Mathias Duhamel concernant les entreprises américaines et plus particulièrement celles d'Atlanta.

> CNN website


Press release
> April 30th, 2010

ART AND CORPORATE WORLD, AN EFFICIENT COOPERATION?
by Virginie Chuimer-Layen

(English coming soon)


L'ART ET L'ENTREPRISE, UNE COOPÉRATION EFFICACE ?
par Virginie Chuimer-Layen

"Le couple art-entreprise fait couler beaucoup d'encre et suscite de nombreuses interrogations. Autour de ce nucléus prêt à imploser pour certains, fusionnel pour d'autres, gravitent plusieurs électrons libres." .../... "D'un côté les "penseurs" ayant compris la portée sociétale, philosophique et la manne financière (ne nous leurrons pas !) d'une collaboration étroite possible. De l'autre les dubitatifs hermétiques à l'association pour des raisons éthiques, mais aussi certains entrepreneurs au schéma mental dépassé, refusant toute approche différente que celle purement technicienne de leur métier. Entre ces deux mondes, un troisième émerge depuis un peu plus de quinze ans." .../... "La vision de l'artiste est aussi génératrice de lien social, stimulant l'esprit des salariés, propice aux dialogues transversaux, voire aux confidences des talents cachés. Tel est l'objectif de Mathias Duhamel, corporate painter, lorsqu'il peint dans le hall d'entrée d'une société, "afin de créer une animation et un échange". L'art "agit comme un déclencheur" explique-t-il "et consolide le personnel autour d'un projet externe à l'entreprise".

> Download the whole article / Télécharger l'article
> Drouot website
> More on Drouot Formation


Press release
> July 30th, 2009

HE SELLS TO CEOS
PAINTINGS THAT EXPRESS THE HEART AND SOUL OF THEIR COMPANIES
By Anne Rosencher

(English text coming soon)


IL VEND AUX P-DG DES TOILES QUI REFLÈTENT "L'ÂME DE LEUR ENTREPRISE"
Par Anne Rosencher

En ce mercredi 24 juin, Mathias Duhamel a encore des traces d'acrylique noire sur les doigts. La veille au soir, il a peint dans l'atrium parisien du prestigieux cabinet d'avocats Lovells, où l'on fêtait l'arrivée d'un nouvel associé. Car telle est la spécialité de Mathias Duhamel : artiste "corporate". Voilà huit ans qu'il a eu l'idée de proposer aux P-DG de "peindre l'âme de leur entreprise", dans le hall même de la boîte ou lors de conférences. Et ça marche ! Du cabinet d'audit Ernst & Young au constructeur Eiffage en passant par le banquier Finaref, beaucoup ont été séduits... (article complet à télécharger ci-dessous)

> Download the whole article / Télécharger l'article
> Capital website


Press Round Table
> May 1st, 2010

MATHIAS DUHAMEL INVITED BY LA GAZETTE DE L'HÔTEL DROUOT
AT A ROUND TABLE CONFERENCE ON THE THEME: "TEAM SPIRIT, ARTISTIC SPIRIT"
Discussion chaired by Virginie Chuimer-Layen

Journalist at La Gazette de l'Hôtel Drouot, art historian and speaker at Drouot Formation, Virginie Chuimer-Layen has invited Mathias Duhamel to tell about his own artistic approach of the corporate world and to discuss around the following topics: "Team spirit, networking, reinforcement of social group, motivation, creativity stimulation". Other guests at thess round tables: Patrick Moreau (Pépites d'Art), François Méchain (artist), Alexandra Fau (contemporary art curator), Gilles Genty (art historian) and Peter Klasen (artist). The first round table was on the theme: 'committed artists throughout History'. The whole event has taken place in Barbizon (near Paris) on the occasion of 'Angélus by Millet' exhibition, it was introduced by Pierre Bedouelle, Mayor of Barbizon.


MATHIAS DUHAMEL INVITÉ PAR LA GAZETTE DE L'HÔTEL DROUOT
POUR UNE TABLE RONDE SUR LE THÈME "ESPRIT D'ÉQUIPE, ESPRIT ARTISTIQUE"
Table ronde animée par Virginie Chuimer-Layen

Journaliste à La Gazette de l'Hôtel Drouot, historienne d'art et conférencière Drouot Formation, Virginie Chuimer-Layen a invité Mathias Duhamel à témoigner de son approche artistique du monde économique et à débattre autour des sujets : "Esprit d'équipe, travail en réseau, renforcement du lien social, motivation, stimulation de la créativité". Autres invités à cette journée de débats : Patrick Moreau (Pépites d'Art), François Méchain (artiste), Alexandra Fau (commissaire d'expositions d'art contemporain), Gilles Genty (historien d'art) et Peter Klasen (artiste). La première table ronde était autour du thème : "les artistes engagés à travers l'histoire". L'ensemble du colloque se déroulait à Barbizon à l'occasion de l'exposition consacrée à l'Angélus de Millet, en présence de Pierre Bedouelle, Maire de Barbizon.

> Drouot Conferences Programme
> More on Drouot Formation
> Drouot website
> Village of Barbizon website


Radio interview
> July 27th, 2009

MATHIAS DUHAMEL, CORPORATE PAINTER
By Grégoire Favet

'A man who changes frontiers between business and art so that he can transliterate companies'beating on to canvas'. Interview on July 2009, broadcasted in 'Good Morning Business', on BFM radio.


MATHIAS DUHAMEL, CORPORATE PAINTER
Par Grégoire Favet

"Un homme qui bouscule les frontières entre entreprise et art pour transcrire sur la toile les pulsations d'une entreprise". Interview réalisée en juillet 2009, diffusée dans "Good Morning Business", sur BFM radio.

> Interview
> BFM radio website


Press release
> April 1st, 2010

THE ART OF STAGING THE HEART AND SOUL OF A COMPANY
INTERVIEW OF ARTIST MATHIAS DUHAMEL
by Jean-Pierre Lorriaux

'There are so many analogies that can be drawn between a painter in front of his blank canvas, and each person who must work a job out, in a company. Bringing art spirit into a company is something profitable for everybody. Art increases the quality of relations betwen people and is a powerful motivation for staff. Clearly, as Mathias Duhamel says, if you don't bring art into a company, not only you miss an opportunity for a tasteful decoration but, more than this, you probably make a management error.'


L'ART DE METTRE L'ÂME DE L'ENTREPRISE EN SCÈNE
ENTRETIEN AVEC L'ARTISTE MATHIAS DUHAMEL
par Jean-Pierre Lorriaux

"Entre le travail d'un artiste plasticien, devant sa toile blanche, et celui de toute personne en entreprise qui cherche à accomplir une tâche, il y a finalement de nombreuses analogies. L'art dans l'entreprise est bénéfique pour tous. Il améliore le cadre de travail et la motivation du personnel. En bref, pour Mathias Duhamel, ne pas mettre l'art dans l'entreprise, c'est non seulement une faute de goût, mais c'est aussi une faute de management."

> Download the whole article / Télécharger l'article
> RH&M website
> Artitude Paris website / Jean-Pierre Lorriaux


Press release
> May 28th, 2009

MATHIAS DUHAMEL, CORPORATE PAINTER
By Vincent Lamigeon

(English text coming soon)


MATHIAS DUHAMEL, CORPORATE PAINTER
Par Vincent Lamigeon

Afin de mieux retranscrire l'identité des entreprises, Mathias Duhamel arpente les halls des grandes sociétés, armé de ses couleurs et de ses pinceaux, pour en dévoiler leur face artistique cachée. .../...Lorsqu'on lui parle de la crise, Mathias Duhamel se contente de citer Bashung. Période L'imprudence : "Devant l'obstacle / Tu verras / On se révèle.” .../... Le bonhomme cultive l'art du contre-pied : l'art en entreprise ? "un besoin vital, une nécessité absolue"; la crise actuelle ? "Un événement qui remet les pendules à l'heure. L'économie ne peut pas se faire sans penser à l'homme, sans recherche de sens." .../... Challenges - Encart Affaires Privées - du 28 mai 2009

> Download the whole article / Télécharger l'article
> Challenges website


Press release
> September 1st, 2005

BUYING ART IS GOOD FOR BUSINESS
by Corine Moriou

'According to some CEOs: 'Buying art is good for business'. Other managers would have faith only in good standard business plans? What to do to encourage more creativeness? .../... Mathias Duhamel takes the initiative and steps in with innovative ways of communicating. This talented contemporary figurative artist paints the heart and soul of companies in their reception areas, thus creating an exchange with the staff as the artwork develops.'


J'ACHÈTE DE L'ART ET C'EST BON POUR MON ENTREPRISE
par Corine Moriou

"Certains PDG l'affirment : "J'achète de l'art et c'est bon pour mon entreprise". Les autres ne seraient-ils sensibles qu'aux vertus d'un bon business plan ? Que faire pour donner le goût de la création ? .../... Mathias Duhamel prend directement l'initiative et déboule sans crier gare. Ce peintre figuratif et contemporain de talent est coûtumier du fait. Il peint dans les halls d'accueil pour créer une animation, un échange avec les salariés."

> L'Entreprise website


Press release
> September 22nd, 2002

A COMPANY THROUGH THE EYES OF AN ARTIST
by Marie Peronneau

'A company is not simply a financial machine which has the finishing touches given to its image by a marketing department! Here the approach is not to buy an existing piece of artwork that packages and presents a company, but to create one from scratch; a picture that will take its place in the company’s reception area.'


UNE ENTREPRISE VUE PAR UN ARTISTE
par Marie Peronneau

“Une entreprise n’est pas uniquement une machine économique dotée d’une image peaufinée par un service marketing ! .../... Ici, la démarche n’est pas d’acheter une œuvre existante qui habille une entreprise mais d’en créer une. Un tableau qui prendra sa place dans l’espace d’accueil.”

> Le Figaro website


Press release
> September 1st, 2006

FRENCH ARTIST'S CORPORATE PORTRAITS, A NEW SERVICE HERE
By Nema Etheridge, for Global Atlanta

'Finding Atlanta-based contacts for French artist Mathias Duhamel is the first project undertaken by the newly opened Service Industry Division of the French Trade Commission in Atlanta. Mr. Duhamel has used art to portray the “personality” and business philosophy of approximately 20 France-based companies and is now working with the trade commission’s new service division to bring his craft to the United States. He paints a portrait of a business after going through a four-week period of meeting with company employees and interviewing CEOs about their visions, successes and even failures, he told GlobalAtlanta. He has worked with France-based companies such as accounting firm Aequitas, textile manufacturer Leclercq-Lecoux and industrial shelving supplier Provost SA. He has also painted French subsidiaries of American companies such as Coca-Cola Co. and Ernst & Young International.'


INNOVATION DANS LES PORTRAITS INSTITUTIONNELS D'ENTREPRISE :
UN PEINTRE FRANÇAIS À ATLANTA
Par Nema Etheridge, pour Global Atlanta

"La très récente Service Industry Division de la Mission Economique Française à Atlanta a eu pour premier objectif de mettre en contact Mathias Duhamel, un artiste français, avec des entreprises implantées à Atlanta. Mathias Duhamel a déjà peint la personnalité et les valeurs d'une vingtaine d'entreprises en France. Avec la Mission Economique, il se penche actuellement sur les noms d'entreprises implantées aux USA susceptibles de devenir le sujet de ses toiles. "Mon intervention dure environ 4 semaines. Au préalable, je visite le cœur de l'entreprise, je rencontre les dirigeants, les employés, pour mieux comprendre l'âme de l'entreprise, je m'immerge dans les histoires des succès autant que dans celles des échecs." Parmi ses références en France : Aequitas, Leclercq-Leroux, Provost. Egalement des filiales de groupes internationaux telles que Coca-Cola et Ernst & Young."

> Whole article - Global Atlanta current issue - French Trade Commission in Atlanta


Press release
> January 10th, 2006

ART AT THE SERVICE OF CORPORATE CULTURE
by Eric Delon

’What companies really need to do is challenge received ideas, converse without taboos and step off well trodden paths. Thanks to a subtle integration of art and culture at management level, some have found a way to do it…. Aequitas invited Mathias Duhamel to come and a create a painting that had the heart of and soul of this accountancy firm as its subject… ‘Everyone felt involved in a project, which transcended the purely professional aspect of the company,’ explained Jean-François Darrousez, one of the company’s associate accountants. It was about seizing a unique opportunity to create an artistic mirror of the company, which had not been influenced by the publicity or marketing department.’


L'ART AU SERVICE DE LA CULTURE D'ENTREPRISE
par Eric Delon

"Remettre en question les idées reçues, dialoguer sans tabou ou sortir des sentiers battus : les entreprises en ont bien besoin. Grâce à une subtile intégration de l'art et de la culture dans leur management, certaines ont trouvé le moyen d'y parvenir. .../... Aequitas a invité Mathias Duhamel à venir réaliser un tableau sur le thème de l'âme de cette entreprise d'expertise-comptable. .../... "Chacun s'est senti impliqué dans un projet qui dépassait l'aspect strictement professionnel de l'entreprise" explique Jean-François Darrousez, l'un des experts-comptables associés. Il s'agit de saisir une occasion unique d'un miroir artistique de l'entreprise qui n'est pas téléguidé par le département communication ou marketing."

> Whole article - Les Echos current issue


Press release
> January 1st, 2003

BUSINESS WORLD ART
by Karine Boukobza

’What if a company’s heart and soul could be seen in a painting? Mathias Duhamel has pioneered an innovative and original method of communication. By bridging the gap between art and business Mathias Duhamel reveals the human side of each company, which is all too often forgotten.’


L’ART DES AFFAIRES
par Karine Boukobza

“Et si l’âme d’une entreprise pouvait se lire sur un tableau ? .../... Mathias Duhamel innove avec un mode de communication original. En réconciliant art et business, Mathias Duhamel révèle le côté humain de chaque entreprise, trop souvent oublié.”

> Informations-Entreprise website


Press release
> February 1st, 2005

ARTIST WHO SKETCHES THE HEART AND SOUL OF COMPANIES
by Gaëlle Desportes

’Some corporate artwork is completed in less than 3 hours during an evening event, a ‘happening’. Other works are created in the studio and others are ‘works in progress’, created directly within the company itself over a period of several weeks. What matters to the management team is liveliness and animation. The aim is clear, namely to encourage discussion and create a sense of unity. And it works because people take charge of the picture, interpret it and project whatever they want on to it. The repercussions are extremely positive.’


LE PEINTRE QUI CROQUE L'ÂME DES ENTREPRISES
par Gaëlle Desportes

“Certaines oeuvres d'entreprises ont été réalisées en moins de 3 heures au cours d'une soirée happening. D'autres ont été conçues en atelier. D'autres encore sont des "works in progress", créées directement au sein de l'entreprise durant plusieurs semaines .../... Ce qui compte pour les managers, c'est l'animation. Le but est clair : faire parler, fédérer. Et ça marche. les gens s'approprient le tableau, l'interprètent, y projettent ce qu'ils veulent. Les retours sont très bons.”


Press release
> July 13th, 2006

AN ARTWORK TO EXPRESS
FRANCE JAPAN CHAMBER OF COMMERCE IDENTITY
By Emmanuelle Guerboukha

Mathias Duhamel is particularly inspired by the personality of companies. He says that there a point beyond which medias et classical advertising are not able to transmit endearing parts of a company. So did he do the same for CCIFJ, making clear to everyone that trust and mutual respect are the first French and Japanese values needed before trading.


UNE ŒUVRE POUR EXPRIMER L'IDENTITÉ
DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCE-JAPON
Par Emmanuelle Guerboukha

Mathias Duhamel est un peintre qui a la particularité de s’inspirer de la « personnalité » des entités professionnelles pour exprimer ce que les médias et la communication classique ne peuvent pas toujours exprimer à propos des entreprises. Il a créé spécialement pour la CCIFJ cette oeuvre mettant en évidence la relation franco-japonaise basée sur la confiance et le respect mutuel des deux parties.

> La Lettre Mensuelle current issue - CCIFJ in Tokyo


Press release
> May 3rd, 2007

MATHIAS DUHAMEL, 'CORPORATE PAINTER'
By Emmanuelle Couturier, for La Gazette NPdC

'This artist is perfectly at the right place to express what is the link between Art and Business. .../... Each painting he creates is a psychological and sensitive approach which reveals the company's moving values and mission statement. .../... This is a totally unique approach in France.'


MATHIAS DUHAMEL,"CORPORATE PAINTER"
Par Emmanuelle Couturier, pour La Gazette NPdC

"S'il est un homme qui incarne littéralement le lien entre art et entreprise, c'est bien Mathias Duhamel. .../... Chaque tableau qu'il réalise est une approche psychologique, sensible, qui révèle les valeurs émotionnelles et la vocation de l'entreprise. .../... Sa démarche est nouvelle et unique en France."


Press release
> September 1st, 2004

ART AND THE CORPORATE WORLD
by Evelyne Gronier

’Why should art be the preserve of private individuals? Why can’t companies have their heart and soul embodied in a piece of art? Discover a company’s personality: with Mathias Duhamel the result is often surprising because it is based on a true analysis, but is always very well received by company employees.’


L’ART ET L’ENTREPRISE
par Evelyne Gronier

”Pourquoi l’art serait-il réservé aux particuliers ? Pourquoi les entreprises ne pourraient-elles pas, elles aussi, faire passer leur âme dans une œuvre artistique ? .../... Percevoir la personnalité de l’entreprise : avec Mathias Duhamel, le résultat est souvent étonnant, puisqu’issu d’une véritable analyse, mais toujours très bien perçu par les collaborateurs.“


Press release
> January 6th, 2005

ART AT THE CORPORATE HEART AND SOUL
by Fabienne Lebrun

’Having had their awareness raised at Lille 2004, Ernst & Young Northern Region is now in a cultural development stage. This sponsorship started with artist, Mathias Duhamel. After meeting with the solicitors, lawyers, consultants, auditors and partners in order to ascertain how they perceived their company, Mathias Duhamel, whose paintings reflect the financial world and the heart and soul of companies, created his painting in front of all the company’s employees and visitors who had been involved in the development of the picture.’


L’ART AU COEUR DE L’ENTREPRISE
par Fabienne Lebrun

“Sensibilisé par Lille 2004, Ernst & Young Région Nord s'engage aujourd'hui dans une dynamique culturelle. C'est avec Mathias Duhamel, artiste peintre, que démarre ce mécénat. .../... Après s'être entretenu avec les avocats, les juristes, les consultants, les auditeurs et les associés pour cerner la manière dont ils perçoivent leur entreprise, Mathias Duhamel, dont les peintures traduisent l'univers économique et l'âme des entreprises, a réalisé sa toile devant l'ensemble des collaborateurs et visiteurs qui ont pu assister à l'évolution du tableau.”


Press release
> November 25th, 2009

AT FM MOTORS PORSCHE: MATHIAS DUHAMEL, A PAINTER WHO EXPRESSES THE HEART AND SOUL OF COMPANIES
by Justine Faiderbe

He has been working in his communications agency for 8 years. He now does live paintings within the companies' reception areas. This time, he installed his workshop at Porsche concessionary. Mathias Duhamel's approach consists in a kean understanding of the business world he is diving in. Then he translates his own vision of the company's spirit on canvas. Artist says: 'I'm neither one of the staff nor a man paid for bringing a service. In a very freely way, I just try to see human energy, characters and company's personality through appearences.'


CHEZ FM MOTORS PORSCHE :
MATHIAS DUHAMEL, PEINTRE DE L'ÂME DES ENTREPRISES
par Justine Faiderbe

Cet ancien patron d'une agence de commnication peint depuis 8 ans, en live, la vie au sein des entreprises. Il a installé son atelier la semaine passée dans le hall du concessionnaire Porsche. Sa démarche consiste à comprendre l'esprit de l'entreprise où il travaille temporairement, à révéler son âme à travers un tableau. "Je ne suis ni son collaborateur, ni un prestataire. Je cherche à décrypter ce qui se cache derrière les murs d'argent et les grandes façades de verre en me détachant totalement de l'image d'une entreprise et de son logo, en me concentrant sur l'humain."


Press release
> September 5th, 2003

MARRIAGE OF COMPANY AND PAINTING
’A meeting between a company director and Mathias Duhamel: a work of art in the reception area that evokes the personality of the company. A picture that all the staff present at the unveiling really liked.’


LE MARIAGE DE L’ENTREPRISE ET DE LA PEINTURE
“La rencontre entre un dirigeant de société et Mathias Duhamel : une œuvre qui, dans le hall d’accueil, évoque la personnalité de l’entreprise. Un tableau qui a beaucoup plu à l’ensemble du personnel présent lors de l’inauguration.”


Press release
> November 15th, 2002

ART AT YOUR COMPANY’S SERVICE
by Mathieu HÉBERT

’Mathias Duhamel has invented a brand new corporate communication concept linked to art. For each piece of artwork he creates, Mathias spends several days with the company, visiting its premises, meeting the staff and soaking up the atmosphere. The end result is often a surprise to those sponsoring it.’


L’ART AU SERVICE DE L’ENTREPRISE
par Mathieu HÉBERT

“Mathias Duhamel a inventé un nouveau concept de communication d'entreprise qui se marie avec l'art. Pour chaque œuvre, il passe plusieurs jours au sein de l’entreprise, visite les locaux, rencontre les collaborateurs, hume l’ambiance. L'œuvre finale étonne souvent ses propres commanditaires.”


Press release
> November 1st, 2002

YOUR COMPANY AS SEEN BY MATHIAS DUHAMEL
’It’s not decoration or corporate sponsorship and even less a representation of the MD’s ego…a company’s personality can been communicated much more effectively through a piece of art than through an advertising brochure or a website.’


VOTRE ENTREPRISE VUE PAR MATHIAS DUHAMEL
“Ce n’est pas de la déco ni du mécénat, encore moins la représentation de l’ego du PDG .../... au travers d’une œuvre d’art, la personnalité d’une entreprise, bien mieux que ne la communique une plaquette ou un site internet.”


Press release
> July 6th, 2002

AN EXTRA PORTION OF HEART AND SOUL
'Too caught up in technology, all companies tend to use the same communication methods. A reminder of performances and figures sterilises any discussion of ‘values’. Mathias Duhamel expresses these values in a new and original way through a unique piece of artwork that is particular to one company. A real challenge!'


UN SUPPLÉMENT D’ÂME
“Trop axées sur le technologique, toutes les entreprises ont tendance à utiliser les mêmes ressorts de communication. Le rappel des performances et des chiffres aseptise tout discours de “valeurs”. Mathias Duhamel exprime ces valeurs de façon inédite. Par une œuvre artistique unique, propre à une seule société. Un vrai défi !”


Press release
> July 6th, 2007

PAINTER WHO SKETCHES THE BUSINESS SPIRIT
by Géry BERTRANDE, for Le Journal Des Entreprises

’This artist tries to express through his works the essence of a company. He affirms that his paintings serve as a source of inspiration to develop creativity of employees.’


LE PEINTRE QUI CROQUE L'ESPRIT D'ENTREPRENDRE
par Géry BERTRANDE, pour Le Journal des Entreprises

“Cet artiste essaye de développer au travers de la peinture ce qu'une entreprise a de meilleur. Il voit ses tableaux comme une source d'inspiration pour développer la créativité des salariés eux-mêmes.”


Press release
> September 24th, 2002

CLINITEX, CORPORATE ART PIONEER?
’Thierry Pick accepted the bet made by Mathias Duhamel, namely to depict the personality of his company in a painting. To create a picture that communicated what could not be seen (the company’s spirit) and which had no advertising aim! In any case the painting was well received by the staff who were present at its unveiling.’


CLINITEX, PIONNIÈRE DE LA PEINTURE D’ENTREPRISE ?
“Thierry Pick a accepté le pari osé de Mathias Duhamel : dépeindre la personnalité de son entreprise dans un tableau artistique. Réaliser une image qui communique ce qui ne se voit pas (l’état d’esprit) et qui n’a aucune visée publicitaire ! .../... En tous cas, un bel accueil fait à la toile par le personnel qui assistait au dévoilage.”


Press release
> September 14th, 2002

ARTIST, FOR YOUR IMAGE
by Amandine MAZIERS

'Marketing companies design an image for you. Companies take this on board risking that all this might be over the top. Tools and media that are becoming more and more lacking in originality are used. Art allows you to get out of this spiral. Instead of discussing an image…discuss the heart and soul.'


ARTISTE, À VOTRE IMAGE
par Amandine MAZIERS

“Les agences de communication vous construisent une image. Les entreprises se l’approprient, au risque que tout cela soit surfait. On utilise des outils et des medias de plus en plus banalisés. Avec l’art, on peut sortir de cette spirale. Au lieu d’un discours d’image... un discours d’âme.”


Press release
> February 6th, 2002

ARTWORK AT THE SERVICE OF COMPANIES
’Works of art are designed to convey values. Mathias Duhamel takes his inspiration from a number of elements (background history, technical and cultural aspects) or sometimes from a simple anecdote.’


UNE ŒUVRE AU SERVICE DES ENTREPRISES
“Les œuvres sont imaginées pour transmettre des valeurs. Mathias Duhamel s’inspire librement d’un ensemble d’éléments (historiques, techniques, culturels) ou parfois d’une simple anecdote.”





PRESS ON CONCERTS DE PEINTURE
> Press on PAINTINGS
> Press on PAINTINGS INSPIRED BY COMPANIES




TV Report
> January 30th, 2007

WES SIDE: PAINTING FOR A BENEFIT
By Wes Sarginson from Eleven Alive / NBC TV

A great French artist is debuting his work for the first time in the U.S. this weekend. Mathias Duhamel will be in Roswell at the Timothy Michael Gallery on Saturday, creating a major painting that will sell at auction that night. All of the money will go to the Children’s Wish Foundation International. That is Tuesday’s Wes Side Story. Duhamel has done major works for Coca-Cola, Ernst and Young and several big corporations; clearly because his work often fills a need they have to convey a message. .../... In Europe, artists most often conform to classical styles. And when an artist like Duhamel comes along, it takes the collectors of fine art awhile to adjust. He likes America’s acceptance of what he is doing, and we are likely to see him here often. What will he do for a live audience on Saturday night? He said he will look for inspiration from the crowd. The Children’s Wish Foundation International will get all of the money from Saturday night’s creation and a percentage of all of the other paintings that sell that night.


WES SIDE: UNE PEINTURE OFFERTE A UNE FONDATION
Par Wes Sarginson pour Eleven Alive / NBC TV

Un grand artiste francais presente ses premieres toiles aux USA ce week-end. Mathias Duhamel sera ce samedi a Roswell, a la Timothy Michael Gallery, pour creer une peinture qui sera mise aux encheres le soir-meme. Les Fonds recoltes iront a la Children’s Wish Foundation International. Ceci est la Wes Side Story de ce mardi. Duhamel a deja realise des tableaux inspires par Coca-Cola, Ernst and Young et d'autres entreprises renommees car son travail repond a un besoin d'evoquer un message autrement. .../... En Europe, les artistes travaillent souvent dans un meme style. Duhamel, lui, choisit un style qui correspond a ce qu'il ressent de plus adequat. Il apprecie l'accueil fait par les USA et nous souhaitons le voir souvent ici. Quel sujet choisira-t-il samedi soir? Duhamel repond que, parmi ceux auxquels il pense, 'il choisira le sujet que le public lui inspirera. La Children’s Wish Foundation International beneficiera de la vente de la creation de samedi et d'un pourcentage sur les autres peintures vendues.

> 11 Alive website


Press release
> January 28th, 2007

FRENCH ARTIST TEAMS UP
WITH CHILDREN'S WISH FOUNDATION INTERNATIONAL
By Global Atlanta Information Team

Mathias Duhamel, who was welcomed here by the French Trade Commission in Atlanta last fall, has teamed up with Roswell's Timothy Michael Gallery to raise money for Atlanta-based Children's Wish Foundation International Saturday, Feb. 3. A resident of Lille in northern France, Mr. Duhamel will be in Atlanta Feb. 3 to conduct a "painting performance" that the public is invited to observe from 6:30-9:30 p.m. at the Timothy Michael Gallery at 25 Oak Street in Roswell. .../... Mr. Duhamel's finished painting will be auctioned off at the end of the evening and all proceeds will go to Children's Wish Foundation, which sponsors fun, joyful excursions for terminally ill children around the world. Mr. Duhamel's work is often inspired by the "personality" and business philosophy of companies. A professionally trained artist, Mr. Duhamel spent more than 20 years in the corporate world before producing art full time six years ago.


OEUVRE COMMUNE ENTRE UN ARTISTE FRANCAIS
ET LA CHILDREN'S WISH FOUNDATION INTERNATIONAL
Par la redaction de Global Atlanta

Mathias Duhamel, deja accueilli par la Mission Economique Francaise a Atlanta, s'associe a la Timothy Michael Gallery de Roswell pour une donation au profit de la Children's Wish Foundation International basee a Atlanta. Ce samedi, Mr. Duhamel realisera une "painting performance". Le tableau acheve sera mis envente aux encheres et tous les produits de la vente iront a la Children's Wish Foundation International dont le role est de realiser les reves des enfants atteints de maladies incurables. Les travaux de Mr. Duhamel sont inspires par la personnalite et la philosophie d'action des entreprises. Mr. Duhamel se consacre entierement a la peinture depuis 6 ans, suite souhaitee de son experience de plus de 20 annees en image d'entreprise.

> Global Atlanta current issue - French Trade Commission in Atlanta


Press release
> March 1st, 2009

MATHIAS DUHAMEL IMPROVISES 'CONCERTS DE PEINTURE'
By Nathalie Costa, for L'Evénementiel

'Mathias Duhamel wants his Concerts de Peinture to become thicker. Less artificial things and more true movings. The more crisis time goes on, the more this point of view sounds good.'


MATHIAS DUHAMEL IMPROVISE DES CONCERTS DE PEINTURE
Par Nathalie Costa, pour L'Evénementiel

"Mathias Duhamel veut travailler ses Concerts de Peinture encore plus en profondeur Moins d'artifice et plus d'émotion. En période de crise prononcée, c'est là un argument qui devrait trouver un écho favorable."


Press release
> March 1st, 2008

NETWORKANDROLL EVENT at LA CONDITION PUBLIQUE, Mathias Duhamel's Live Painting.
by Lucie LEMAIRE

'Interesting spot of the event? A live painting to music, performed by Mathias Duhamel. In less than 15 minutes, painter created a nice French-English design work before cocktail time to the sound of another musician.'


SOIRÉE NETWORKANDROLL à LA CONDITION PUBLIQUE avec Mathias Duhamel
par Lucie LEMAIRE

'Originalité de la soirée ? Un concert de peinture en live, réalisé par Mathias Duhamel. En une quinzaine de minutes, le peintre a créé une jolie toile franco-britannique avant de laisser la place au cocktail et à la musique.'


Press release
> June 10th, 2008

TWO BURNING WINGS
By Christian Furling

'Mathias Duhamel, Sylvie Reynaert and Casilda Rodriguez : a stunning trio with suspended softness, a strong dramatic art, a very impressive Concert de Peinture.'


DEUX AILES BRÛLANTES
By Christian Furling

Mathias Duhamel, Sylvie Reynaert et Casilda Rodriguez : un trio de foudre et de douceur suspendue, une dramaturgie puissante, un Concert de Peinture impressionnant.


Concert de Peinture
> February 22th, 2009

WHEN CRISIS HELPS ARTISTS TO DEVELOP MORE THAN ONE SKILL
By Marion Subtil, for Nord Eclair

"Mathias Duhamel has created a live performance for painter and musician merging their inspirations that come up the canvas. Dutch pianist Willem Tanke was the guest musician."


QUAND LA CRISE DÉCUPLE L'IMAGINATION DES ARTISTES
Par Marion Subtil, pour Nord Eclair

"Mathias Duhamel a imaginé ce concept original où peintre et musicien s'associent pour donner naissance, en direct, à une oeuvre à la fois musicale et picturale. Cette fois-ci, c'est Willem Tanke, pianiste hollandais, qui tente l'expérience."

> Concert de Peinture Willem Tanke





PRESS ON PAINTINGS
> Press on PAINTINGS INSPIRED BY COMPANIES
> Press on CONCERTS DE PEINTURE




Press release
> February 2nd, 2007

ART EVENTS, MIX STYLES MOTIVATION
By Jennifer Brett, for AJC

Mathias Duhamel incorporates a number of styles into his works, which range from whimsical, almost cartoonish pieces to Jackson Pollock - like splatter abstracts to simple, bold works with geometric designs redolent of hip ad campaigns. Some of the pieces were commissioned by specific companies, while others are inspired by business sectors or universal corporate themes. A piece called 'Business Plan' will resonate with anyone who's attended meetings with insufferably talkative colleagues: it features a man with giant mouth agape, a torrent of brightly colored 'genius' spilling forth.


EVENEMENTS ARTISTIQUES, DIFFERENTS STYLES
Par Jennifer Brett, pour AJC

Mathias Duhamel incorpore de nombreux styles dans ses peintures, allant d'un style malicieux proche des dessins humoristiques, à un style abstrait avec des éclaboussures à la Jackson Pollock, en passant par un style plus simple, plus épais, avec des figures géométriques, évoquant des campagnes de publicité dans le vent. Certaines de ses toiles sont commandées par des entreprises, d'autres sont inspirées par des univers économiques ou sont des variations sur des thèmes corporate. Dans une toile intitulée 'Business Plan' chacun pourra se reconnaitre dans la situation d'une réunion de collègues bavards à souhait: on y voit un homme avec une énorme bouche béante, déversant brillamment un génial torrent d'arguments.

> Atlanta Journal Constitution current issue


Press release
> October 29th, 2009

THE INTIMIST SIDE OF MATHIAS DUHAMEL
By Sylvie Thobois, for Nord Eclair

"Mathias Duhamel is now famous because he has been inspired by the corporate world for many years. But this man reveals another side of himself, more intimist, he exhibits for the first time."


DANS L'INTIMITÉ DE MATHIAS DUHAMEL
Par Sylvie Thobois, pour Nord Eclair

"Les tableaux de Mathias Duhamel sur le monde de l'entreprise en ont fait un artiste reconnu à l'international. Mais l'homme a aussi une face plus intime qu'il présente pour la première fois au public."

Back to top